30 Nisan 2008

Nihat Ziyalan sağol varol

Gece gece Dookieciğimle takılmaca, gece kuşu style her zamanki gibi. Acıktık(m) falan fıstık, o ara esc demişim gitmiş konuşmanın başları, amaaan sanki çok büyük olay, Nihat Ziyalan büyük adam azizim büyük!!

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
kendime resmen kahvaltı hazırladım Dookie:Ç

Sercan oto-ileti: Merve bende mutfaktayım acep Lake House filminde ki gibi yıllar arasında ki bağ da aynı mutfağı kullanıyor olabilir miyiz NN

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ahahahahahaa klşklş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
gelirken su getir la su almamışım, ya da bi çay mı demlesek dookieciğim yaw :D

Sercan oto-ileti: Merve bende mutfaktayım acep Lake House filminde ki gibi yıllar arasında ki bağ da aynı mutfağı kullanıyor olabilir miyiz NN

Sercan:
geldim

Sercan:
ama olmuo böyle

Sercan:
suyunu da kalk kendin al gel NN

Sercan:
benim her zaman yanımda 1.5 lt su bulunur bi kere .ş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
benimde var ama masaüstünün orda oraya gidene kadar mutfağa giderim olum:D

Sercan:
ya canımcım

Sercan:
bak sen halen olayı kavrayamamışsın

Sercan:
ben masanın oraya hep su bırakırım

Sercan:
1 yıl bilemedin 2 yıl sonra

Sercan:
sen o suyu bulacak

Sercan:
içeceksin zaten

Sercan:
senaryoyu kavrayamadın heralde

Sercan:
NN

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
abart abart anasını satiim, yosunlanır lan:D

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
o kaar da değil

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
zaman mekan bıdı bıdısıymış

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ya serrcan ben o filmin sonunu izlemedim ya

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ne oluyo sonunda cd bozuktu benim ehii:D

Sercan:
söylemem kro.

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
hadi ordan sen şuna sandwich yiyorum kızım ya ellerim dolu yazamam desene:D

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
aç insan:D

Sercan:
o ha kopx

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
bildim dimi

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
klş

Sercan:
ben sandwich'i bitirdim bile

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ooo asıl sana o ha

Sercan:
kendinle karıştırma beni .ş

Sercan:
o bakımdan o ha deme

Sercan:
litfen

Sercan:
ztn el kdr bile dğl

Sercan:
yaptığım şey

Sercan:


Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
bakımlı insan seni göbek yapmıyım diye gece gece yemiyon bişi dimi seni seni...

Sercan:
ya ztn

Sercan:
var olan bir balkonum var

Sercan:
doublex yapmıyayım diyorum

Sercan:
NN

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
klşklş

Sercan:
ben Türk erkeği standartları endstütüsüne göre hareket ediyorum NN

Sercan:
enstitü olacaktı o ama neyse .ş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
:D:D:D:D

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
klş

Sercan:
ya babamı bir süredir

Sercan:
tv'de 1 program izlerken görüyorum

Sercan:
kadınlar erkekler çıkıyor evlenmek istiyorum diyolar

Sercan:
tlf'lar gelio hatunlardan

Sercan:
sonra stüdyoya geliolar fln

Sercan:
ahahea

Sercan:
bende istiyorun .ş NN

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ha bi o eksikti sercan bi onu yapmamıştın klş

Sercan:
egomu tatmin edicem

Sercan:
en çok beni arıyacaklar

Sercan:
stüdyoya gelmek isticekler

Sercan:
hayranlarım sercan sercan diye bağıracaklar NN

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
sonra kalkıp eski sevgililerin gelcek stüdyoya

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ooo ne cümbüş olur

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
destekliyorum git katıl:D

Sercan:
o ha onlar gelmesin NN

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ya dookie baban neden izliyo o programı la:Sklş

Sercan:
bekar adam

Sercan:
belki kendine göre bulcak

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
deme klşklş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
aslında senin yaş da geldi geçiyo

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
sende o arada kaynarsın çifte düğün hesabı

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
baba oğul katılın programa şansınız artar:Ç

Sercan:
ya ben böyle ya ne bileyim

Sercan:
tanımlayamıyorum

Sercan:
öyle işte

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
az önce ex hatun msj atıp "hiç olmazsa arkadaş kalalım" ayarı çekmey kalktığında "ok
beybi no problım yani" diyecektin...

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
bak şimdi işin programlara kaldı... yaa naber.

Sercan:
ex hatunu n'apiim ya

Sercan:
ben esir olmak istesem

Sercan:
asker'e gider orda kalırım .ş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ha senin askerlikte bekliyo dimi

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
kimse almaz olum seni...

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
babanın kısmetini kapama bari otur oturduğun yere:D

Sercan:
sende mi :ü

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
evet bende brütüs

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
üzülme olum, olmadı seni pcnin kasasıyla eveririz

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
kıvanç da yanına gelir o da kasasıyla evli zaten

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
öle paşa paşa oturur yaşlanırsınız, dizi film albüm falan indirip gül gibi geçinir
gidersiniz :F

Sercan:
oha!

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
yarım saat smilimi aradın klş

Sercan:
yok pinhaninin son albümüne bakıyordum NN

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
bak bak albüm film dizi bak sen daha :D

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
bu arada sevmedim ben pinhaniyi yaw

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
çok ağlak zırlak geldi bana:S

Sercan:
bunalıma gireceğim ve doktorun koyacağı teşhis MERVE olacak :huh

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):


Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
hani kahramanındım şuna bak yüz yaptı hemen:Ç

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
halka mal olmuş biriyim ben psikoloğunuda döverim .hıh

Sercan:
yüz yaptı ne demek

Sercan:
yerden yere vurdun sen beni

Sercan:
hatta kıvanç ı bile vurdun

Sercan:
qq

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):


Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
kıvanç ı arasam mı bu saatte dersin...

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
böle uzun uzun çaldırsam falan

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
çok pis küfür eder dimi:D

Sercan:
Turkcell ya ara ztn hemen

Sercan:
:huh

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ay hala .hıh diyor:D

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
domatesler kafa yaptı bende normaldir

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
alış ble muahbbetlere

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ö olcak orda b ile l nin arasında

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ha bi de y varmış

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
onuda araya bi yere sıkıştır işte kafana göre

Sercan:
ben annamaz :huh

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ya yerlerdeyim şu an klş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
bu yazıyı bloga koycam sercan

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
herkes okusun

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
hatta siteye de mi koysam ki .?

Sercan:
kahrolası pislik

Sercan:
açlığımdan faydalanma

Sercan:
yemek yiyeyim sen görürsün

Sercan:
NN

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
:Ç klşklş


Sercan:
aveanı tak

Sercan:
rahatsız edicem seni

Sercan:
hahaha

Sercan:
kopx
Sercan bir ses gönderiyor.

Eylem: "hahaha!" sesini çal

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
korktum la başka sayfayabakıodum öle çaldıklş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
hahahha diyeklş

Sercan:
sezercik aslan parçası filmindne bir sahne

Sercan:
eğer 1 saat içinde istinye vapur iskelesine gelmezsen

Sercan:
piçini tavuk gibi boğazlarım

Sercan:
kopx

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
klşklş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
yutuptan izlesem mi ya severim o filmi:D

Sercan:
ahahea

Sercan:
nihat ziyalan

Sercan:
süper kötü adam yau

Sercan:
onun gibi gülebilen yok

Sercan:
şu asalete bak

Sercan bir ses gönderiyor.

Eylem: "hahaha!" sesini çal

Sercan:
o ha

Sercan:
kahrolası google'a

Sercan:
ismimi soy ismimi yazıyorum

Sercan:
2006 - 7 yılı

Sercan:
devamsızlık tablosu çıkıyor bizim üniversitenin

Sercan:
kopx

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ahahahahaha klşklş

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
dur bende yazcam

Merve // il me dit des mots d'amour *,* (LL):
ahahaha klşklş güz dönemi devamsılıktan kalanlar tablosu klşklş
.
.
.
.


öle devam ediyoruz daha, benim adımı yazdım google bişi çıkmadı, ama mimi wonka yazın hep ben hep ben kahretsin!

5 yorum:

Unknown dedi ki...

alla ikinizide nası biliosa öle yapsın iki deli manyaklar sizi :D
sercanı kasayla everme işi komik olmuş yaw haha :D
neyse madem hadi bakam :D

Adsız dedi ki...

Elif sen bari yapma uyma şu deliye :P Hadi onu geçtim hiç mi acımıyorsunuz ya bana :(

mimi wonka dedi ki...

Mimi bir ses gönderiyor.

Eylem: "hahaha!" sesini çal

Unknown dedi ki...

koptum nan :D

Adsız dedi ki...

Terbiyesizler :huh

=)

Kırlangıç Sorunu

İki yıldır ormanın ortasına inşa edilmiş güzel bir sitede yaşıyorum. Neden ormanın ortasına inşa edilmiş güzel bir sitede yaşıyor...